FC2ブログ

老いの一筆

Fair is foul, and foul is fair – Macbeth Act 1 SceneⅠ・・・きれいはきたない、きたないはきれい

聊斎志異 - 「夏屋」 巻十一 黄英

夏の発音は -

中日大辞典 xiaの4声とjiaの2声。
講談社中日 xiaの4声。
現代漢語 xiaの4声。
廣漢和 xiaの4声。

厦(廈)の発音は -

中日大辞典 xiaの4声とshaの4声。
講談社中日 xiaの4声とshaの4声。
現代漢語 xiaの4声とshaの4声。
廣漢和 xiaの4声とshaの4声。

中国語は発音が同じであれば、似たような漢字を充てることがよくありますが、廈が大きな建物の意味の場合はshaです。また夏にshaはありません。

このことから、原文の夏は廈とは互いに独立していると思います。


夏屋 廣漢和 ③広大な家屋
厦(廈) 講談社中日 大きな建物
厦屋 中日大辞典 大きな家

付:
厦が大きな建物を意味するときは、shaです。xiaは厦門(アモイ)に使われます。


~~~~~

巻十一 黄英

原文
踰歲,春將半,始載南中異卉而歸,於都中設花肆,十日盡售,復歸藝菊。問之去年買花者,留其根,次年盡變而劣,乃復購於陶。陶由此日富:一年增舍,二年起夏屋。

簡体字口語訳
去年从陶生家买菊花保留了花根的,第二年都变成了劣种,就又来找陶生购买。陶生从此一天天富裕起来。头一年增盖了房舍,第二年又建起了高房大屋,

繁体字口語訳
上一年買花的人留下花根,第二年都變壞了,就又向他購買。他因此一天天富起來。頭一年建新房,第二年蓋大樓。

柴田訳 二年目には廣大な厦屋(すまひ)を建てた


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad