どういうわけか、この言葉がいつも頭から離れず、一度でいいから、使ってみたいものと、機会をうかがっていた。今日がその日となった。
拉致被害者の会とやらが、アメリカに行って、政府高官と面会し、テロ支援国家を指定解除しないように頼んだ。さらに、100名ほどのアメリカの議員に同様の依頼の手紙を書いたという。
あの会がヒステリー集団であることは、何度も書いてきたから、いまさら、云々するつもりはない。一言、拉致事件の文句の行き先が、戦後処理を疎かにし、戦争状態に終止符を打たない日本政府(外務省を含め)であるはずのものが、朝鮮に向けられているという、ピント外れを言っておく。
国としての存在・誇りは、対外交渉があって初めて自覚するもの。国内で少々のすったもんだがあっても、内輪もめだから、大目にみていい。言ってみれば、我が家の夫婦げんかのようなもの。ケチな会社の派閥争いのようなもの。単にくだらないだけだ。“Shame on you!”は使わない。しかし、あの会のやっていることといったら、サラリーマンの女房が、亭主を差し置いて、亭主の昇給を社長に直談判しているようなものだ。バカな女房はどこにでもいるから(我が家は違います)、かまわないが、その亭主は、まさに“Shame on you!”である。
国の外交はその国の顔である。政権政党があの会を野放しにしているのか、外務省が煽っているのか、そんな詮索は評論家の分析にまかせる。どちらにしても、日本国の顔、中国語で面子(マージャンのメンツではありません)が丸つぶれであることをはっきり言っておく。どこの国も口にこそ出さないが、世界中の物笑いとなっているはずだ。
“Shame on you!”、「日本政府よ、恥を知れ」。


