老いの一筆

Fair is foul, and foul is fair – Macbeth Act 1 SceneⅠ・・・きれいはきたない、きたないはきれい

毎夏繰り返す虚しい核廃絶運動

被爆者団体が核廃絶を訴える。

核兵器だけ特別扱いにする幼稚さに、私は辟易している。

核兵器なんか、何千、何万と持たせればいい。日本も、欲しければ、持てばいい。(もちろん、アメリカが絶対に許さないが)

人を大量にしかも簡単に殺しているのは、通常兵器である。

通常兵器の廃絶運動以外は、私にとってはどうでもいい趣味の世界である、ファンタジーの世界である。

安倍首相が、批准しないと語った。素直でいい。

しても、しなくても同じことなのだ。

ただ、核兵器のない世界の実現が遠のくという理由は、言わない方がよかった。

余計なことである。


付:

1.安倍首相に問う。それでは、近づける工程表を世界に示しているのか。被爆者団体風ののお題目でなく、「実現可能な」工程表をである。
2.彼もお題目を唱えているに過ぎない、本心は、できるわけがない、これ、私の心と同じである。
3.インド、パキスタン、核兵器保有は既成事実として、アメリカは容認した。将来たとえ北朝鮮は許しても、日本だけは絶対に許さない。いくら歴代総理が尾を振っても、いつコノウラミハタサデと噛み付くかもしれないからだ。軍事同盟の脆さをアメリカはよく知っているのだ。


・・・・・

安倍首相、核禁条約「我が国のアプローチと異なる」
8/9(水) 18:29配信 朝日新聞デジタル

被爆者団体からの要望書を受け取ったあと、記者会見する安倍晋三首相=9日午後0時59分、長崎市、福岡亜純撮影
 安倍晋三首相は9日、訪問先の長崎市で、国連で採択された核兵器禁止条約について「条約は、我が国のアプローチと異なるものであることから、署名、批准を行う考えはない」との方針を改めて示した。

 同市で開かれた平和祈念式典などに出席した後の記者会見で語った。首相は「真に『核兵器のない世界』を実現するためには、核兵器国の参加を得ることが不可欠だ。しかし、条約には核兵器国が1カ国として参加していない」とし、「核兵器国と非核兵器国の隔たりを深め、『核兵器のない世界』の実現をかえって遠ざける結果となってはならない」と主張した。

朝日新聞社

高齢者講習会 ー 左ブレーキ、右アクセル

高齢者講習会で、くどい程ビデオを見せらたのが、アクセルとブレーキの踏み違いによる事故である。

高齢者は、とっさの判断ができない。

特にパニックに陥った時がそうだという。

縁石に乗り上げた、自転車を跳ねた、屋上の駐車場から飛び出した、これらは、みんなブレーキとアクセルを右足が間違えたことが原因である。

だから、高齢者は、パニックに陥ったら、右足が踏むべき位置に注意するように。

こういう講習だった。

右足の置くべき位置を脳が判断し足に伝達する、これがパニックになるとできない場合が事故なのではないか。

そもそも、間違いがなければ、この種の事故はないのだ。

高齢者は判断力と瞬発力が衰えている。その我々に、間違えるなと言っても、無意味である。もとより、間違えないつもりでいるからだ。

私は何種類か自動車を替えてきたが、オートマ車は、HONDAアコード1600ccだけだった。初代アコードは今の軽より軽かった。あっという間に140になる。

当時セリカが横に並ぶと、青になってから5秒は、私の方が先に出ていた。相手は普通にスタートするが、私の方は、右足でアクセルを吹かせ、左足をブレーキに置いて、信号が変わると、バーンととびだす。

競泳のスタートで鍛えられたから、信号の変化には敏感であったことも「貢献」している。

その後は、サンタナで5速、次がジムニーでこれも5速、サンタナでギア・シフトの快感を思い出したこと、ジムニーにオートマは真鍮の台座にダイヤモンドを嵌めるようなもの。

17年強、お世話になったが、ちょこちょこ不具合が生じるようになり、その度に往復1万8千円の船賃が出る。とても年金暮らしには耐えられないので、アルトに4年前乗り換えた。

オートマである。

ギアシフトを楽しむ歳でなし、ノンビリ運転することにしたのだ。

今回の講習会までは、右足アクセル、右足ブレーキだった。

講習会の翌日からは、右アクセル、左ブレーキに戻した。

これなら、絶対にブレーキと間違えて、アクセルを踏まない。左足をアクセルペダル届かせるのは至難の技である。

高齢者の左足は、そんな芸当ができるほど柔軟ではない。

たとえ、パニックになっても、ブレーキ即ち左の習慣がつけば、あとは慣性の法則に従うのみ、左足がとっさに働く。

老人の踏み間違いは、二本の足がありながら、一本しか使わない横着にある。

信号グランプリは、もうやらない。

踏み違い事故の防止のために、左ブレーキ、右アクセルで運転している。

ネットを見たら、左アクセルは推奨されていないという。

その理由はいちいちここで取り上げないが、いずれもどうでもいいようなくだらないものばかりだ。

ただし、マニュアルから左ブレーキに方法を変えるとき、何回かカックンを経験するだろう。シフトする時の力で踏むからだ。アコードの時のことを今も思い出す。

しかし、まったく心配ない。1日で慣れる。

私は、もうマニュアルの車を運転することはない。左足をぐいと伸ばす動作は二度とない。

踏み違い事故の起きようのない左アクセルで、今日も407を走った。これからもずっと走るだろう。

付:
1.指導官の話では、マニュアルで、踏み間違いの事故はほとんど知らないと言っていました。両足を使うから脳にいい刺激になっているからでしょう。
2.ブレーキを踏んだつもりがアクセルだったなどという加害者コメントは、これで紙面から消えます。

中日大辞典 第3版 ― 語彙が増えれば増えるほど使い難くなる

ひょんな事で第3版が出たことを知った。

御多分に漏れず、改版ごとに語彙が増えている。

この辞書特有の欠陥が改められていないことは、ネットで読んだ能書きでわかる。

その1.発音か文字か











他の中国語辞典は発音が異なれば、その発音に従って字を振り分けている。

中国発刊の現代中国語詞典も然り、独立させている。

なぜこの大辞典だけが、字で一括りにしているのか。

これは、大修館書店のマーケティング・ミスであるという結論に達した。

2千数百ページの辞書を入門・初級者は使わない。

漢字を知らない日本人は、これまた使わない。

これを買うのは中国語を一通り学び終えて、さらに中国語を(文学として)続けようとしている者だ。

かれらは「説」を部首や総画数から引くようなことはしない。

「shuo」か「shui」で引く。

「調」は「tiao」か「diao」引く。


その2.⇒記号

これがこの辞書の最大欠点である。

何度もブログで文句をつけてきたから、繰り返さないが、いい加減にしたらどうか。

この辞書に好意的なコメントを付けている中国語関係者(読者、訳者、学者、同好者など)はただ語彙に惑わされているだけで、本当は使っていないと思う。

私のように毎日のように数時間中国語に向き合っている者が、この辞書からのストレスで発狂しないはずがない。

発狂しないのは彼または彼女がドンな証拠だ。

私は年齢を重ねるに連れて、ドンになってきた。しかし、この辞書に耐えるだけのドンは備わっていない。

初版は2千ページ。第2版は2千5百ページ。どちらが引きやすいが自明である。

それで私は初版をマーカー塗り用に「愛用」している。

他の中国語関係出版社が、この欠陥辞書の厚みにたじろいて、試合放棄している現状を大いに不満として、再度採り上げることにした。


付:
1.元祖中国には労働者階級支配が始まって以来、ろくな辞書がない。それでは、日本に期待していいか。私は否定的である。
2.なんと英語学習者は恵まれていることよ。たかだか千年程度の英語文化に中国文化が遅れをとるなんて、「完了!」
3.需要予測が新規参入を拒んでいるのは明白である。儲からなくてもやるのが文化を担う業界のプライドではないのか。

英語の復習   第96裏・第97回 

第96裏

orderly   apothecary    mercenary garret   bungle   shingly  apparition   wastrel   haunch   conjugal


There is something disinterested in all this: at least, it does not show a cowardly or mercenary disposition, but it savours too much of arrogance and arbitrary pretension. It throws a damning light on this question, to consider who are mostly the subjects of the patronage of the great, and in the habit of receiving cards of invitation to splendid dinners.
*disinterested: 1 free from bias or partiality; objective 2 not interested
*arbitrary: founded on or subject to personal whims, prejudices, etc; capricious


He shrugged his shoulders. He had a volume of Verlaine in his hands, and he wandered off. He tried to read, but his passion was too strong. He thought of the stray amours to which he had been introduced by Flanagan, the sly visits to houses in a cul-de-sac, with the drawing-room in Utrecht velvet, and the mercenary graces of painted women. He shuddered. He threw himself on the grass, stretching his limbs like a young animal freshly awaked from sleep; and the rippling water, the poplars gently tremulous in the faint breeze, the blue sky, were almost more than he could bear. He was in love with love.
*cul-de-sac: a road with one end blocked off; dead end


He had hardly looked at her before. She wasn’t pretty, but she had fine dark eyes and a straight nose. Her face was very pale. She was plainly dressed, but somehow she didn’t look quite like what she evidently was. There was a sort of distinction about her. Ever since the war started he’d heard fellows talk about the French girls. They had something the German girls hadn’t. Chic, Willi said it was, but when he asked him just what he meant by that Willi could only say that you had to see it to understand. Of course he’d heard others say that they were mercenary and hard as nails. Well, they’d be in Paris in a week and he’d find out for himself. They said the High Command had already arranged for houses for the men to go to.
‘Finish your wine and let’s go,’ said Willi.
But Hans was feeling comfortable and didn’t want to be hurried.
‘You don’t look like a farmer’s daughter,’ he said to the girl.
‘And so what?’ she answered.
‘She’s a teacher,’ said her mother.
*chic: 1 (esp of fashionable clothes, women, etc) stylish or elegant 2 stylishness, esp in dress; modishness; fashionable good taste


Mr Simmons had hinted to Mrs Albert Forrester that if the need arose she must not hesitate to use the allurements of her sex in order to bring back her erring husband to the conjugal roof, but she did not in the least know how to do this. It would have been easier, she could not but reflect, had she been in evening dress.


‘Where’s my towel?’
English. A woman waded out of the water and stood for a moment at its edge. From the darkness a man came forward with nothing but a towel round his loins. The woman was Betty. She was stark naked. The man wrapped a bath–robe round her and began drying her vigorously. She leaned on him while she put on first one shoe and then the other and to support her he placed his arm round her shoulders. The man was Albert. Carruthers turned and fled up the hill. He stumbled blindly. Once he nearly fell. He was gasping like a wounded beast. When he got into his room he flung himself on the bed and clenched his fists and the dry, painful sobs that tore his chest broke into tears. He evidently had a violent attack of hysterics. It was all clear to him, clear with the ghastly vividness with which on a stormy night a flash of lightning can disclose a ravaged landscape, clear, horribly clear. The way the man had dried her and the way she leaned against him pointed not to passion, but to a long–continued intimacy, and the pipe by the bedside, the pipe had a hideously conjugal air. It suggested the pipe a man might smoke while he was reading in bed before going to sleep. The Sporting Times! That was why she had that little house in the Street of the Knights, so that they could spend two or three days together in domestic familiarity. They were like an old married couple. Humphrey asked himself how long the hateful thing had lasted and suddenly he knew the answer: for years. Ten, twelve, fourteen; it had started when the young footman first came to London, he was a boy then and it was obvious enough that it was not he who had made the advances; all through those years when she was the idol of the British public, when everyone adored her and she could have married anyone she liked, she was living with the second footman at her aunt’s house. She took him with her when she married.



第97回

961  pretend to be; simulate
He s□□mmed dead.
His love was a mere s□□m, what he really wanted was her money.

962  laugh lightly in a nervous or silly way
She g□□□□ed her appreciation of my silly joke.

963  statement on which reasoning is based; (pl) house or building with the outbuildings, etc
They have different patterns of thought, based on different p□□□□□es.
Keep off the p□□□□□es.

964  compose music while playing, compose verse while reciting, etc; provide, make or do sth quickly in time of need
The pianist i□□□□□□sed an accompaniment to the song.
a quickly i□□□□□□sed platform

965  indirect reference to; incidental mention
make an a□□□□□□n to~
His speeches are full of classical a□□□□□□ns which few people understood.

966  have a wave-like motion or look
a field of wheat u□□□□□□ing in the breeze
The snake u□□□□□□ed across the bare ground.

967  calm courage, self-control, in the face of pain, danger or difficulty
invincible f□□□□□□de
Whatever happens you must have f□□□□□□de.

968  room ( in a large house, hotel, ship, etc) in which silver, glass, table-linen, etc are kept; larder
go into the p□□□□y to make a drink

969  intended to teach; having the manner of a teacher
The teacher should not be d□□□□□□c outside the classroom.
a d□□□□□□c old lady

970  repel; drive back (the enemy); resist an attack successfully; refuse to accept
r□□□□□e an assailant
r□□□□□e every attempt at intermediation

英語の復習 第71回裏・第72回

第71回裏

peevish   adjure   padre    tete-a-tete    saunter    milliner    flotsam    savor    despot    imperturbable


A woman with a comely and mundane countenance passed us, holding in leash a wheezing, vicious, waddling, brute of a yellow pug. The dog entangled himself with Bridger's legs and mumbled his ankles in a snarling, peevish, sulky bite. Bridger, with a happy smile, kicked the breath out of the brute; the woman showered us with a quick rain of well-conceived adjectives that left us in no doubt as to our place in her opinion, and we passed on.
*mumble: 1 utter indistinctly, as with mouth partly closed; mutter 2 rare to chew (food) ineffectually or with difficulty


It was very hard to find anything that was quite satisfactory. Roger applied to more agents. They visited house after house. They went over them thoroughly, examining them from the cellars in the basement to the attics under the roof. Sometimes they were too large and sometimes they were too small; sometimes they were too far from the centre of things and sometimes they were too close; sometimes they were too expensive and sometimes they wanted too many repairs; sometimes they were too stuffy and sometimes they were too airy; sometimes they were too dark and sometimes they were too bleak. Roger always found a fault that made the house unsuitable. Of course he was hard to please; he could not bear to ask his dear Ruth to live in any but the perfect house, and the perfect house wanted finding. House–hunting is a tiring and a tiresome business and presently Ruth began to grow peevish. Roger begged her to have patience; somewhere, surely, existed the very house they were looking for, and it only needed a little perseverance and they would find it. They looked at hundreds of houses; they climbed thousands of stairs; they inspected innumerable kitchens. Ruth was exhausted and more than once lost her temper.


He was certainly not witty, but he had a coarse humour which excited the rather gross sense of the ludicrous possessed by the young. He had a gift for caricature which was really diverting, and an imperturbable assurance. He had also an ingenious talent for profanity, and his inventiveness in this particular was a power among youths whose imaginations stopped at the commoner sorts of bad language.
*profane: having or indicating contempt, irreverence, or disrespect for a divinity or something sacred; vulgar


Kinjuro, the ancient gardener, whose head shines like an ivory ball, sat him down a moment on the edge of the ita-no-ma outside my study to smoke his pipe at the hibachi always left there for him. And as he smoked he found occasion to reprove the boy who assists him. What the boy had been doing I did not exactly know; but I heard Kinjuro bid him try to comport himself like a creature having more than one Soul. And because those words interested me I went out and sat down by Kinjuro.
'O Kinjuro,' I said, 'whether I myself have one or more Souls I am not sure. But it would much please me to learn how many Souls have you.'
'I-the-Selfish-One have only four Souls,' made answer Kinjuro, with conviction imperturbable.
'Four? re-echoed I, feeling doubtful of having understood 'Four,' he repeated. 'But that boy I think can have only one Soul, so much is he wanting in patience.'
'And in what manner,' I asked, 'came you to learn that you have four Souls?'
'There are wise men,' made he answer, while knocking the ashes out of his little silver pipe, 'there are wise men who know these things. And there is an ancient book which discourses of them. According to the age of a man, and the time of his birth, and the stars of heaven, may the number of his Souls be divined. But this is the knowledge of old men: the young folk of these times who learn the things of the West do not believe.'
'And tell me, O Kinjuro, do there now exist people having more Souls than you?'
'Assuredly. Some have five, some six, some seven, some eight Souls. But no one is by the gods permitted to have more Souls than nine.'
*comport: to conduct or bear (oneself) in a specific way



第72回

711  determining or deciding (agent, factor, element, etc)
What is the d□□□□□□nant of a woman's identity?

712  rule or decide against; disallow
The senator was o□□□□□□ed by the committee chairman.
Liquor o□□□□□□ed his action.

713  loud confused noise or shout
The foolish people were c□□□□ring for war.
the c□□□□r of birds and animals in the zoo

714  free and open confession
make an a□□□□l of one's sentiments

715  fret; complain
Accept your defeat without r□□□ning.

716  thorn-covered bush, esp the wild rose; イバラ
b□□□r

717  tending to damage or take away from (one's credit, etc); insulting
remarks that are d□□□□□□ory to my reputation

718  an instrument with a mirror (having a hole in the center) for examining the interior of the eye
o□□□□□mo□□□□e

719  official announcement, esp an edict or decree issued by a ruler or government
r□□□□□□t

720  a person with good judgement on matters in which taste is needed
a c□□□□□□seur of (or in) French cuisine

FC2Ad